KIKI's english life

英語学習のために洋楽や詩の和訳をご紹介します

Noah Kahan -False Confidence の歌詞 和訳紹介

こんにちは:))
今回はNoah KahanFalse Confidenceの紹介です
Noahの曲は、悩みを抱えた人や人生に立ち止まってしまっている人に響く、私自身も共感するような素敵な曲が多いです!このFalse Confidenceも聴いて欲しい曲のひとつなので、ぜひ和訳と一緒に聴いてみてください
~Noah Kahan~
バーモント州ストラフォード出身の23歳のシンガーソングライター
Don't take yourself so seriously
そんなに深刻にならないで
Look at you all dressed up for someone you never see
君は会ったこともない誰かのために着飾ってる
You're here for a reason but you don't know why
理由があって君はここにいるのに、なぜかは分からない
You're split and uneven your hands to the sky
君はバラバラでちぐはぐで、手を空に向けてあげている
Surrender yourself
身を委ねてよ
 
And I wonder why I tear myself down
なんで自分のことをけなすんだろう
To be built back up again
また励ましてもらうために
Oh I hope somehow, I'll wake up young again
なんとかしてまた若い姿で目覚めたい
All that's left of myself
それだけが僕に残ったもの
Holes in my false confidence
偽りの自信に空いた穴
And now I lay myself down
横になって
And hope I wake up young again
若い姿でまた目覚めたい
Hope I wake up young again
若い姿でまた目覚めたいんだ
  
Don't let those demons in again
悪魔をまた入れてはいけないい
I fill the void up with polished doubt, fake sentiment
僕は空っぽの磨き上げた疑念や嘘の感情で満たすんだ
Surrender yourself
身を委ねてよ
 
And I wonder why I tear myself down
なんで自分のことをけなすんだろう
To be built back up again
また励ましてもらうために
Oh I hope somehow, I'll wake up young again
なんとかしてまた若い姿で目覚めたい
All that's left of myself
それだけが僕に残ったもの
Holes in my false confidence
穴が空いた偽りの自信
And now I lay myself down
横になって
And hope I wake up young again
若い姿でまた目覚めたい
Hope I wake up young again
若い姿でまた目覚めたいんだ
 
Hope I wake up young again
若い姿でまた目覚めたいんだ
 
 Why won't you take me seriously
どうして僕を真剣に受け止めてくれないんだ
Look at me all fucked up over someone I'll never meet
 会うこともない人のためにおかしくなった僕を見てよ
 
And I wonder why I tear myself down
なんで自分のことをけなすんだろう
To be built back up again
また励ましてもらうために
Oh I hope somehow, I'll wake up young again
なんとかしてまた若い姿で目覚めたい
All that's left of myself
それだけが僕に残ったもの
Holes in my false confidence
穴が空いた偽りの自信
And now I lay myself down
横になって
And hope I wake 
目覚めたい
 
 
And I wonder why I tear myself down
なんで自分のことをけなすんだろう
To be built back up again
また励ましてもらうために
Oh I hope somehow, I'll wake up young again
なんとかしてまた若い姿で目覚めたい
All that's left of myself
それだけが僕に残ったもの
Holes in my false confidence
穴が空いた偽りの自信
And now I lay myself down
横になって
And hope I wake up young again
若い姿でまた目覚めたい
Hope I wake up young again
若い姿でまた目覚めたいんだ
 
Hope I wake up young again
また若い姿で目覚めたいんだ
Hope I wake up young again
また若い姿で目覚めたいんだ
 
 
☆ワンポイントEnglishアウトプット☆
uneven→でこぼこの、不規則な、ムラのある
tear down→壊す、けなす、傷つける
 
(この曲は難しい単語や言い回しが多いように感じました、、、汗)
 
 
最後までご覧いただきありがとうございました
Thank you so much♪

Mae Muller-so annoying の歌詞 和訳紹介

みなさんこんにちは:)

今回はMae Mullerso annoyingの紹介です

Mae Mullerは特徴的な歌声と独特な曲で好きなアーティストの1人です💕


Mae Muller - so annoying (Acoustic)

 

You drive me fucking crazy

あなたは私をおかしくさせる

You drive me up the wall

あなたは私をいらだたせる

We argue on the daily

私たちは毎日言い争いをする

You push it and then you pull

押したり引っ張りあったり

I try to leave you to it like this is the final straw

私はこれが我慢の限界だからあなたから去ろうとする

But when I walk away, oh no, I don’t feel mad no more

だけど、行ってしまうと、ああダメね、怒りなんてなくなるの

 

I can’t help it I miss you

どうにもできないわ、あなたが恋しい

And I hate it that I miss you when you’re gone

そして、あなたが行ってしまう時寂しくなるのがすごく嫌

I know we have our issues

私たちには問題があることは分かってる

The minute I leave I forget them all

私が去る瞬間は全てを忘れる

 

Without you it’s boring

あなたがいないのって退屈なの

Someone should have warned me

誰か私に警告するべきだった

Love is so annoying

愛って本当に不愉快だわ

Every time I get a massage

メッセージが来るたびに

Hope it’s you that’s calling

あなたからの電話であって欲しいって思うんだけど

Though I might ignore it

私は無視するかもしれない

Love is so annoying

愛って本当に不愉快

 

I’ll go round to your house

あなたの家の近くまで行くわ

And all we’ll do is talk

そして私たちはただ話すだけ

Then drive around for hours

それから、何時間もドライブするの

For no reason at all

理由なんてない

I guess I miss the way that

私は恋しいんだと思う

The way it was before

前みたいな関係が

When we were just so young

私たちはただ若くて

Not dumb and immature

馬鹿げてなくて、未熟で

 

I’m mad that I still I need you

まだ私にはあなたが必要なことにムカつくわ

And I hate that I don’t want somebody new

そして新しい誰かなんて欲しくないことも嫌

Cos we still have our issues

私たちにはまだ問題があるから

But when its good, oh boy, it’s so damn good

だけどいい時って、ああ、めっちゃ最高なの

 

Without you it’s boring

あなたなしなのって退屈

Someone should have warned me

誰かが警告するべきだった

Love is so annoying

愛って本当に不愉快

Every time I get a massage

メッセージが来るたびに

Hope it’s you that’s calling

あなたからの電話であって欲しいって思うけど

Though I might ignore it

無視するかもね

Love is so annoying

愛って本当ムカつく

Love is so annoying

愛って本当不愉快

Love is so annoying

愛って本当イライラするわ

And I can’t lie

嘘はつけない

Your mine and love’s unconditional

あなたは私のもので、愛は無条件で

I can’t lie

嘘はつかない

Your mine

あなたは私のもの

 

Without you it’s boring

あなたなしじゃつまらない

Someone should have warned me

誰かが警告するべきだった

Love is so annoying

愛って本当不愉快

Every time I get a massage

メッセージが来るたびに

Hope it’s you that’s calling

あなたからの電話であって欲しいって思うけど

Though I might ignore it

無視するかもね

Love is so annoying

愛って本当不愉快

 

Without you it’s boring

あなたなしじゃ退屈なの

Someone should have warned me

誰かが警告するべきだった

Love is so annoying

愛って本当不愉快

Every time I get a massage

メッセージが来るたびに

Hope it’s you that’s calling

あなたからの電話であって欲しいって思うんだけど

Though I might ignore it

無視するかもね

Love is so annoying

Love is so annoying

Love is so annoying

Love is so annoying

Love is so annoying

 

 

☆ワンポイントEnglishアウトプット☆

drive 人 crazy~→「イライラする、鬱陶しく思う(誰かにイライラしている時)/メロメロになる、気が狂う(誰かに恋した時にも👍)」

drive 人 up the wall →「いらだたせる、悩ませる」

the final(last) straw→「堪忍袋の緒が切れる、我慢の限界」

 "the last straw that broke the camel's back"という諺からきたもので、「たくさんに荷物をギリギリまで背中に乗せたラクダに最後の(軽い)麦を乗せてしまったら背中が折れてしまう」というギリギリまで我慢している状態を表しています。

 

 

最後まで見ていただきありがとうございました!

Thank you so much♪

 

 

 

 

Alexander 23 -IDK You Yet- 歌詞 和訳の紹介

今回は、Alexander 23IDK You Yetの紹介です:)

「会えない遠くにいる誰かを想う」

TikTokではコロナ渦の中、この曲を使って様々な動画が作成されています

ぜひ、歌詞を見ながら聞いて見てください:)

柔らかい優しいメロディーが落ち着く、とても素敵な曲です

 


Alexander 23 - IDK You Yet [Lyric Video]

 

How can you miss someone you’ve never met?

どうして会ったことない人を恋しく思うの?

‘cause I need you now but I don’t know you yet

だって、今わたしはあなたが必要だから、だけどまだあなたのことは知らない

But can you find me soon because I’m in my head?

だけど僕のことをすぐに見つけてくれる?だって頭の中にいるから

Yeah, I need you now but I don’t know you yet

今わたしはあなたが必要だから、だけどまだあなたのことは知らない

 

‘cause lately it’s been hard

だって最近は忙しくて

They’re selling me for parts

彼らは僕のことを売っている

And I don’t wanna be a modern art

そして僕は現代アートにはなりたくないんだ

But I only got half a heart

だけど僕はハートの半分しかないんだ

To give to you

あなたにあげるための

 

How can you miss someone you’ve never seen?

どうして見たことのない人を恋しく思うの?

Oh, tell me are your eyes brown, blue,or green?

あなたの目の色は茶色か青色、それとも緑色?

And do you like it with sugar and cream?

あなたは砂糖とクリームを入れるのが好き?

Or do you take it straight, oh just like me?

それか僕みたいにストレートが好き?

 

Yeah, lately it’s been hard

最近は忙しくて

They’re selling me for parts

彼らは僕のことを売っている

And I don’t wanna be a modern art

僕は現代アートの一部にはなりたくないんだ

But I only got half a heart

だけど僕は半分のハートしかないんだ

To give to you

君にあげるための

And I hope it’s enough

それだけで十分であってほしいよ

 

How can you miss someone you’ve never met?

どうして会ったことのない人を恋しく想うの?

‘cause I need you now but I don’t know you yet

僕には今あなたが必要なんだ、だけどあなたのことをまだ知らない

But can you find me soon because I’m in my head?

だけど僕のことをすぐに見つけてくれる?だって頭の中にいるから

Yeah, I need you now but I don’t know you yet

僕には今あなたが必要なんだ、だけどまだあなたのことは知らない

 

I need you now but I don’t know you yet

I need you now but I don’t know you yet

I need you now but I don’t know you yet

I need you now but I don’t know you yet

I need you now but I don’t know you yet

 

 

☆ワンポイントEnglishアウトプット☆

"How can~"→「どうして〜できるのか」

"like me"→「わたしのように」"like"は「〜が好き」という表現の他に「〜のように、ような」と表すことができます

 

今回の曲はわかりやすい歌詞ですね!

ありがとうございました

Thank you so much♪

 

 

 

24kGoldn -mood-歌詞・和訳の紹介

こんにちは:)

今回は24kGoldnmoodという曲の紹介をします♪

2020/7/24にリリースされた最新の曲で、テンポがとても良いので1回聴いただけでハマってしまいました;)


24kGoldn - Mood (Official Lyric Video) ft. Iann Dior

 

Oh-oh-oh

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

 

Why you always in a mood?

なぜ君はいつも気分屋なんだ?

Fuckin’ round, actin’ brand new

ふざけまわって、そっけなく振舞って

I ain’t tryna tell you what to do

俺は君に何をすべきかは言おうとしてない

But try to play it cool

けど、冷静になってくれ

 

Baby, I ain’t playing by your rules

ベイビー、俺は君のルールには従わないよ

Everything look better with a view

景色が良いと全てがよく見える

  

Why you always in a mood?

なぜいつも気分屋なの?

Fuckin’ round, actin’ brand new

ふざけまわって、そっけなく振舞って

I ain’t tryna tell you what to do

俺は君に何をすべきかは言わないよ

But try to play it cool

けど、冷静になってくれ

Baby, I ain’t playing by your rules

ベイビー、俺は君のルールには従わないよ

Everything look better with a view, yeah

景色が良いと全てがよく見えるよ

 

I could never get attached

 俺は決して執着なんかしない

When I start to feel I unattach

執着しなくなったとき 

Somehow always end up feeling bad

なぜかいつも気分が優れないんだ

Baby, I am not your dad, it’s not all you want from me

ベイビー、俺は君の父さんじゃない、君が欲しいのはそれだけじゃないだろ?

I just want your company

俺はただ君と楽しみたいんだ

Girl, it’s obvious, elephant in the room

それは明らかだよ、俺らには避けていることがあるんだ

And we are a part of it, don’t act so confused

俺たちはそれに関係あるんだ、戸惑っているふりはやめてくれ

And you love startin’ it, now I’m in a mood

そして君はそれを始めるのが好きで、俺は今不機嫌だよ

Now we arguin’ in my bedrrom

俺たちは今ベッドルームで口喧嘩している

 

We play games of love to avoid the depression

俺たちはを避けるために恋愛というゲームをしているんだ

We been here before and I won’t be your victim

俺たちは前にも同じようなことがあったね、俺はもう君の犠牲にならないよ

 

Why you always in a mood?

なぜ君はいつも気分屋なんだ?

Fuckin’ round, actin’ brand new

ふざけまわって、そっけなく振舞って

I ain’t tryna tell you what to do

俺は君に何をすべきかは言わない

But try to play it cool

けど冷静になってくれ

Baby, I ain’t playing by your rules

ベイビー、俺は君のルールには従わないよ

Everything look better with a view

景色が良いと全てがよく見えるよ

 

Why you always in a mood?

なぜ君はいつも気分屋なんだ?

Fuckin’ round, actin’ brand new

ふざけまわって、そっけなく振舞って

I ain’t tryna tell you what to do

俺は君に何をすべきかは言わない

But try to play it cool

けど冷静になってくれ

Baby, I ain’t playing by your rules

ベイビー、俺は君のルールには従わないよ

Everything look better with a view

景色が良いと全てがよく見えるよ

 

So why you tryin’ to fake your love on the regular?

なんで君はいつも偽物の恋愛をするんだ?

When you could be blowin’ up just like my cellular

いつ君は俺の携帯のように爆発するんだ

I won’t ever let a shorty go and set me up

俺は絶対に君を売ったり、ハメたりたりしないよ

Only thing I need to know is if you wet enough

君が満足しているだけでいいんだ

 

I’m talking slick back, kick back, gang sippin’ 40s

オールバックの話をしている、

You keep playin’, not another day with you shorty

君は遊び続けている、君と一緒の日はないよ

Mismatched fits, that was way before you know me

不釣合いで、俺と知り合う前も合わせないでいたのか

Got a lot of love, well you better save it for me

たくさんの愛を得た、君は俺のためにとっててよ

 

 We play games of love to avoid the depression

俺たちはを避けるために恋愛というゲームをしているんだ

We been here before and I won’t be your victim

俺たちは前にも同じようなことがあったね、俺はもう君の犠牲にならないよ

  

Why you always in a mood?

なぜ君はいつも気分屋なんだ?

Fuckin’ round, actin’ brand new

ふざけまわって、そっけなく振舞って

I ain’t tryna tell you what to do

俺は君に何をすべきかは言わない

But try to play it cool

けど冷静になってくれ

Baby, I ain’t playing by your rules

ベイビー、俺は君のルールには従わないよ

Everything look better with a view

景色が良いと全てがよく見えるよ

 

Why you always in a mood?

なぜ君はいつも気分屋なんだ?

Fuckin’ round, actin’ brand new

ふざけまわって、そっけなく振舞って

I ain’t tryna tell you what to do

俺は君に何をすべきかは言わない

But try to play it cool

けど冷静になってくれ

Baby, I ain’t playing by your rules

ベイビー、俺は君のルールには従わないよ

Everything look better with a view, yeah

景色が良いと全てがよく見えるよ

 

 

☆ワンポイントEnglishアウトプット☆

"your company"の"company"は「会社」という意味の他に「相手をすること」「楽しませること」の意味があります。人同士の付き合いにおいて使われるそうです。(日本語で説明しづらですが、、、)

"I just want your company"→「俺はただ君と楽しみたいんだ」

例)"I enjoy having company"→「一緒に時間を過ごすことが好き」

 

"elephant in the room"を直訳すると「部屋の中にいる象」となります。これは、「誰もがそこにあることに気づくのにあえて触れないこと」「何かタブーな問題など」の意味を指すようです。正しい訳は「見て見ぬふり/誰もが認識しているのに触れないこと」となります。(面白いですね!)

 

"shorty"は(shawty)ともなり、「女の子/若い娘/魅力的な女性/ガールフレンド」を呼ぶときに使うそうです。スラングですね:)

 

"set me up"は「(人)を私に紹介する」や「ハメられた」の意味です 

 

 

ありがとうございました♪

Thank you so much!

 

 

 

 

 

Khalid, Kane Brown -Saturday Nights- 歌詞 和訳の紹介

初めまして。リラックスしたい、週末の夜に聴いてほしい "Khalid , Kane Brownの Saturday Nights" の和訳をご紹介します

記事の最後には、英語学習がてら「ワンポイントEnglish アウトプット」も載せています♪

 


Khalid - Saturday Nights (Audio)

 

Saturday nights, bluberry cigarillos

土曜の夜、ブルーベリーの葉巻

Swishers make my throat hurt

スウィッシャーズ(タバコブランド)が俺の喉を傷めるんだ

Rolling OCB's on the side for me

俺のそばでOCB(タバコブランド)を巻いている

Light'em up and let'em both burn

火を点けて、2つとも燃やす

Family feuds, say your Mom's confused

ファミリーフュード(アメリカのクイズ番組)、君の母さんは困惑している

Off of shit she doesn't wanna learn

彼女は勉強したくないとたわごとを言っている

 

My daddy's gone, say he's never home

俺の父さんはいなくなってしまった、家にはもう帰ってこない

And wishin' only makes it worse

そして、祈っただけでは良くはならない

I guess there's certain dreams that you gotta keep

君には大切にしたい確かな夢があるんだろう

'Cause they only know what you let'em see

だって、君が見せてるものしか彼らには分からなんだから

 

And all the things that I know

俺がわかっているのは

That your parents don't

君の両親は気にしてないってこと

They don't care like I do

彼らは俺がするようには大事にしてなんかないよ

Nowhere like I do

俺がするように何にも

And all the things that I know

俺がわかっているのは

That your parents don't

君の両親は気にしてないってこと

They don't care like I do

彼らは俺がするようには大事にしてなんかないよ

Nowhere like I do

俺がするように何も

 Nowhere like I do

俺みたいには

 Nowhere like I do

俺みたいには

 

Saturday nights

土曜の夜

Your works shoes are stilettos

君が仕事に履いていく靴はハイヒール

Smell of cheap perfume

安物の香水を匂わせて

Makeup on your face, try to hide the pain

化粧をして、痛みを隠そうとしている

All the lies, they look like the truth

全てが嘘なのに、真実に見えるんだ

Deep in your heart, all you want is love

心の奥深くで、君が求めているのは愛なんだ

But you never felt good enough

でも十分に感じられない

You got wrapped up in other plans 

君は別のプランを見つけたけど

But this ain't the way the story ends

それが物語の終わりではないんだよ

 

I guess there's certain dreams that you gotta keep

君には大切にしたい確かな夢があるんだろう

'Cause they only know what you let'em see

だって、君が見せているものしか彼らには分からないんだから

 

And all the things that I know

そして俺がわかっているのは

That your parents don't

君の両親は気にしてないってこと

They don't care like I do

俺がするように彼らは気にしてないってこと

Nowhere like I do

俺がするように何も

And all the things that I know

俺がわかっているのは

That your parents don't

君の両親は気にしてないってこと

They don't care like I do

俺がするように彼らは気にしてないってこと

Nowhere like I do

俺がするように何も

 Nowhere like I do

俺はするようには

 

'Cause I care

だって俺は気にしているよ

I care about you

俺は君のことを気にかけてるよ

There's nowhere I'd rather be than right here right now

ここ(君のそば)よりも俺がいたい場所は他にないんだ

I care, care about you

俺は君のことを気にかけているよ

There's nowhere I'd rather be

ここよりも俺がいたい場所は他にないんだ

 

With all the things that I know

そして俺がわかっているのは

That your parents don't

君の両親は気にしていないってこと

They don't care about you

彼らは君のことを気にしてないってこと

The way that I do

俺のやり方を

All the things that I know

俺がわかっているのは

That your parents don't

君の両親は気にしていないってこと

Don't care about you

君のことを気にしてないんだ

The way that I

俺のやり方を

The way that I do

俺のやり方を

The way that I do

俺のやり方を

The way that I do

俺のやり方を

The way that I do

俺のやり方を

 

 

Read more